Показать сообщение отдельно
Старый 27.02.2010, 10:31   #48
Попутчик
 
Аватар для Попутчик
 
Регистрация: 23.04.2008
Адрес: Киев
Возраст: 52
Сообщений: 89
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Репутация: 2
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Serg Teplyuk Посмотреть сообщение
Важный вопрос - перевод. Здесь спешка не нужна, ибо каждое слово может повернуться как дышло - "куда повернешь, туда и вышло"!!! Уверен, что в Харькове (шикарный обалденный город на Украине, девки - однозначно самые лучшие!!!) найдутся отличные специалисты по переводу, но конечная редакция правил все равно должна быть согласована с профессионалом. Саша Богодист (Главный Судья ЕММА УКРАИНА, достойный и проверенный профи) справится с контролем перевода, насколько мне известно, в офисе ЕММА Украина получен оригинал на английском, НО !!!
Здесь спешка не нужна, нужно просто время. Просто нужно подождать качественного перевода, без двоечтений и двусмысленностей. Саша, не спеши с публикацией перевода, дело - ответственное!! Призываю всех кто в теме к пониманию важности вопроса. Ну просто : "поспешишь - людей насмешишь!" Никто в этом не заинтересован, согласитесь!! Прошу прокомментировать мой пост, кому не лень....

Повторюсь:
Клетт вчера 3-4 подымал меня прелюдно и ставили Украину впример, что проводим хорошие мероприятия без спонсоров
(напоминаю спонсоры 2009 были - Герц)
отметили, что украинцы квалифицированные судьи и будет главный судья на еврофинале с украины по одной из дисциплин, но учить английский сказали, постоянно звучат фамилии Милявского и Матвеева - тоже думаю
больше пахать придется буржуям, привыкли к русскому паровозу.
Вобщем еспешали фо ю Теплюк - фото Рамоны (только не пошли на форуме)
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: IMG_9301.jpg
Просмотров: 697
Размер:	514.3 Кб
ID:	1160  
Попутчик вне форума   Ответить с цитированием Вверх