Важный вопрос - перевод. Здесь спешка не нужна, ибо каждое слово может повернуться как дышло - "куда повернешь, туда и вышло"!!! Уверен, что в Харькове (шикарный обалденный город на Украине, девки - однозначно самые лучшие!!!) найдутся отличные специалисты по переводу, но конечная редакция правил все равно должна быть согласована с профессионалом. Саша Богодист (Главный Судья ЕММА УКРАИНА, достойный и проверенный профи) справится с контролем перевода, насколько мне известно, в офисе ЕММА Украина получен оригинал на английском, НО !!!
Здесь спешка не нужна, нужно просто время. Просто нужно подождать качественного перевода, без двоечтений и двусмысленностей. Саша, не спеши с публикацией перевода, дело - ответственное!! Призываю всех кто в теме к пониманию важности вопроса. Ну просто : "поспешишь - людей насмешишь!" Никто в этом не заинтересован, согласитесь!! Прошу прокомментировать мой пост, кому не лень....