![]()  | 
	
		
 Помогите с переводом 
		
		
		Помогите пожалуйста с переводом технического английского:wall:. На принципиальной схеме электронного устройства возле одной ИМС написан текст 
	Цитата: 
	
  | 
		
 Re: Помогите с переводом 
		
		
		я понял что понимает аналоговый сигнал и цифровой одновременно. Чтобы больше узнать- гугли pdf по названию микросхемы 
	 | 
		
 Re: Помогите с переводом 
		
		
			Вложений: 1 
		
		Это вот отсюда - вход кокс на 900 проце альпа 
	 | 
		
 Re: Помогите с переводом 
		
		
		Цитата: 
	
  | 
		
 Re: Помогите с переводом 
		
		
		Я в гугле это тоже делал;). Мне бы более попонятней хотелось бы... 
	 | 
		
 Re: Помогите с переводом 
		
		
		Если не ошибаюсь, то судя по схеме этот элемент - импульсная микросхема (ИМС).  
	Выше её показан код элемента.  | 
		
 Re: Помогите с переводом 
		
		
		В этой ИМС три операционника, два на усиление, один в режиме генерации. Вопросы: 
	1. Для чего сделано усиление? (можно ли без него обойтись) 2. Генерация? 3. Без этой ИМС кокс на вход коммутатора не подать?  | 
		
 Re: Помогите с переводом 
		
		
		Стукните к Михаилу (Halin) за консультацией. 
	 | 
		
 Re: Помогите с переводом 
		
		
		Это не операционники, а логические инверторы. На верхних двух сделан триггер для приёма S/PDIF сигнала от входа CD COAX до селектора входов на микросхеме IC301. 
	Они нужны для согласования уровня +-0,5В в 0-5В. Третий элемент - кварцевый генератор 6,144МГц для работы приёмника IC302 CS8412.  | 
| Текущее время: 13:23. Часовой пояс GMT +2. | 
	Перевод: zCarot
	
	autozvuk.org ©