![]() |
Помогите с переводом
Помогите пожалуйста с переводом технического английского:wall:. На принципиальной схеме электронного устройства возле одной ИМС написан текст
Цитата:
|
Re: Помогите с переводом
я понял что понимает аналоговый сигнал и цифровой одновременно. Чтобы больше узнать- гугли pdf по названию микросхемы
|
Re: Помогите с переводом
Вложений: 1
Это вот отсюда - вход кокс на 900 проце альпа
|
Re: Помогите с переводом
Цитата:
|
Re: Помогите с переводом
Я в гугле это тоже делал;). Мне бы более попонятней хотелось бы...
|
Re: Помогите с переводом
Если не ошибаюсь, то судя по схеме этот элемент - импульсная микросхема (ИМС).
Выше её показан код элемента. |
Re: Помогите с переводом
В этой ИМС три операционника, два на усиление, один в режиме генерации. Вопросы:
1. Для чего сделано усиление? (можно ли без него обойтись) 2. Генерация? 3. Без этой ИМС кокс на вход коммутатора не подать? |
Re: Помогите с переводом
Стукните к Михаилу (Halin) за консультацией.
|
Re: Помогите с переводом
Это не операционники, а логические инверторы. На верхних двух сделан триггер для приёма S/PDIF сигнала от входа CD COAX до селектора входов на микросхеме IC301.
Они нужны для согласования уровня +-0,5В в 0-5В. Третий элемент - кварцевый генератор 6,144МГц для работы приёмника IC302 CS8412. |
Текущее время: 18:46. Часовой пояс GMT +2. |
Перевод: zCarot
autozvuk.org ©